Pular para o conteúdo principal

ODÔNIO E OZORINO (Conto)




      

            - Ê cristão, dá uma ajudinha pro cego?
            - Que ajudinha, que nada, velho. Você quer dinheiro pra beber cachaça!
            - Pois não é? Com essa chuva e o ceguinho de pé no chão, tem mesmo que esquentar o bucho.
            De fato, chovia muito na cidade. Pra falar a verdade, chovia demais. Chovia tanto que as ruas viraram lagoas e intrépidos minadouros borbulhavam no barrado das casas. Improvisou-se até mesmo um transporte de canoas entre os dois lados do comércio, onde antes havia uma ponte, levada pela chuva.
            - Chuva assim, só em cinqüenta e nove, ano em que se perdeu toda a safra de feijão.
            - É, me lembro. Cheguei a pescar cromatás à mão, no quintal de casa.
            - E eu pesquei na panela. Minha casa pegou um metro de água e os peixes saltavam diretamente dentro do caldeirão!
            - Que Deus abençoe os pobres sem casa...

            Mas a chuva não atrapalhava Odônio e Ozorino. Os dois bravos argonautas singravam as ruas inundadas, detendo-se diante de um armazém, uma farmácia, um bar ou sapataria, enfim, onde houvesse um aglomerado de gente capaz de engordar a féria do dia.
            Odônio era o cego, Ozorino, o guia.
            O primeiro trajava calça de brim e camisa estampada desabotoada. O segundo, calça jeans e camisa de malha, onde se lia: “100% safe. Be one of ours.” As roupas molhadas e as gotas de chuva que lhes ornavam os cabelos davam-lhes um ar esmaecido, como personagens saídos de um quadro de Bruegel.
            Iam sorridentes, de grupo em grupo. Odônio com um cajado rústico de madeira à mão direita e a mão esquerda sobre o ombro de Ozorino. Levavam bornais cruzados sobre os ombros, onde carregavam os mantimentos.
            - Vocês não têm medo de morrer de resfriado, não, velhos?
            - Que nada, para nós não tem tempo ruim.
            - Dê uma esmola pro cego!
            O outro percorria os bolsos, à cata da moeda de menor valor. Odônio a recolhia com mão úmida.
            Depois do périplo, era possível encontrá-los bem instalados em algum balcão de boteco, onde eram objeto de piadas sobre guias e cegos. Parece até que eles mesmos as estimulavam, pediam duas pingas e uma porção de torresmo. No final, ganhavam a conta.
            Quando chegavam em casa, no outro lado da cidade, tentavam contar a  féria do dia. Odônio sabia adivinhar o valor das notas pelo tato, nisso ele era melhor do que Ozorino. As notas de um cruzeiro eram de um verde frio, as de cinco, um laranja quente, e eram maiores. As moedas eram facilmente reconhecíveis e ele podia contá-las com maior rapidez que um vidente.
            - Sete cruzeiros e oitenta, dizia Ozorino, que sempre se atrapalhava quanto a conta passava de cinco. Mas com essa chuva – prosseguia -, até o dinheiro desaparece. Ouvi na televisão que um caminhão com dinheiro foi levado pela enxurrada no Rio de Janeiro.           
            - Não, doze cruzeiros, respondia Odônio, mostrando a seu companheiro a diferença entre as cédulas. Não vou mais voltar à praça.
            - Também não vou, completava Ozorino.
            Depois, explodiam em grossas gargalhadas. Ligavam a televisão preto e branco metida no fundo do quarto-cozinha e seus olhos brilhavam na escuridão.
Abrão Brito Lacerda
27/02/18

Comentários

  1. Abrão, você aprendeu a manipular os temperos das palavras, como Saramago fazia tão bem.
    Desejo muitos bons frutos futuros. É sempre passar aqui pra um descanso!

    ResponderExcluir
  2. Obrigado pelo incentivo e pelos votos, Zé. Neste pouco tempo de trabalho com as palavras,tenho observado duas reações distintas: o leitor "comum" gosta e se manifesta; os "acadêmicos" e "intelectuais" não se permitem usufruir, tomam reservas, dizem "é interessante, mas Machado de Assis e Guimarães Rosa..." Eles só pensam por modelos, nem sequer percebem a inventividade do texto. Você deve estar acostumado a este tipo de comentário em relação a sua pintura.

    O Vento Sul está totalmente pronto, inclusive com ilustrações. Falta folgar o bolso para assumir o compromisso de publicar. Tenho trabalhado com este projeto em mente. Tenho como lançá-lo aqui em Timóteo, em BH e na Bahia. Mas a conta é alta...

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Gostaria de deixar um comentário?

Postagens mais visitadas deste blog

IBIRAJÁ

            Ibirajá é uma vila do município de Itanhém, no Extremo-Sul da Bahia. Fica às margens do Rio Água Fria e possui um lindo sítio, entre montanhas e campos de verdura. Quem ali morou no auge de seu progresso, nos anos 1960 e 1970, impulsionado pela extração de jacarandá na mata atlântica e o garimpo de águas marinhas nas lavras do Salomão, jamais esqueceu. Era um lugar primitivo, onde se misturavam baianos, capixabas, libaneses e italianos. O orgulho nativo continua em alta com os atuais moradores, que mantêm um ativo grupo no Facebook.             Entre o Ibirajá e as Fazendas Reunidas Coqueiros, localizadas a 9 km a jusante do Rio Água Fria, passei minha infância. A força telúrica da visão infantil e a poesia intensa dos eventos nascidos da vida bruta de antanho inspiraram meu livro Vento Sul, que agora ganha um novo interesse, no momento em que publico o segu...

PAULO LEMINSKI: POESIA DO ACASO

Falarei do acaso para falar de Paulo Leminski (1944 – 1989), um dos poetas modernos que mais admiro e que leio com mais prazer. Pretendo transmitir um pouco da fruição que sinto ao ler seus poemas, como, por exemplo, o prazer do inesperado:          eu ontem tive a impressão que deus quis falar comigo         não lhe dei ouvidos quem sou eu para falar com deus? ele que cuide de seus assuntos eu cuido dos meus Você achou o poeta petulante demais? Ora, ele está apenas fingindo uma humildade que não possui, pois, enquanto artista, deve buscar o absoluto, o não dito. Deve rivalizar-se com Deus (seus assuntos são tão importantes quanto os do Criador, ora bolas!).          Acadêmicos e gente que adora esfolar o cérebro dirão que o acaso não existe, mesmo na arte, que tudo é obra de saber e técnica, etc., etc. Mas apreender o acaso é tudo que...

TU ES PLUS BELLE QUE LE CIEL ET LA MER: Un poème de Blaise Cendrars

             Feuille de titre, avec dessin de Tarsila do Amaral           C’était en 1983, je crois. J’étais chez un ami traducteur, avec qui je passais des heures à brûler des joins, essuyer des scotchs et rouler les mots à propos de tout et de rien. Une échappée belle dans sa bibliothèque et j’en suis sorti avec un petit livre de la taille d’un paquet de cigarette, que j’ai commencé à lire au hasard – une page, deux... et, tout de suite, cette merveille : Tu es plus belle que le ciel et la mer Quand tu aimes il faut partir Quitte ta femme quitte ton enfant Quitte ton ami quitte ton amie Quitte ton amante quitte ton amant Quand tu aimes il faut partir Le monde est plein de nègres et de négresses Des femmes des hommes des hommes des femmes Regarde les beaux magasins Ce fiacre cet homme cette femme ce fiacre Et toutes les belles marchandises II y a l'air il y a le vent Les m...